Biruni journal
  • Bosh sahifa
  • Barcha maqolalar
  • Yangiliklar
  • Mualliflarga
    • Maqola talablari
    • Axborot xati
    • Ommaviy oferta
    • Xizmatlar
  • Aloqa
  • Arxiv
    • Jurnallar
    • Konferensiyalar
    • Intervyular
  • Tahrir hay'ati
  • O'zbekcha
    • O'zbekcha
    • Русский
    • English
Natijalar:

KECHA VA KUNDUZ ASARIDAGI FRAZEOLOGIK BIRLIKLAR VA ULARNING STILISTIK XUSUSIYATLARINI KRISTOFOR FORT TARJIMASIDA AKS ETTISHI

Abdulhamid Cho‘lponning “Kecha va kunduz” romanida turli stilistik vositalar, ibora(frazeologik birlik)lar, tasviriy vositalar va boshqa badiiy unsurlardan juda keng foydalanilgan bo‘lib, ularni tarjima qilishda Xristofor Fort qanday tarjima usullaridan, strategiyalardan foydalanganini o‘rganib chiqib, ba’zi o‘rinlarda o‘z tomonimizdan qilingan tarjima variantlarini ham taklif etilgan.

245
05.01.2025
  • Birinchi
  • 1 (current)
  • Oxirgi
Ommabop maqolalar

PAXTA ALLOHEKSAPLOID Gibridlarini GENOMIK TAhlili

Ахмедова, Дильфуза Махаммадовна

1122
12.11.2022

PRUNUS PERSICA VAR.NECTARINA TARTIDAGI KIMYOVIY Elementlar VA aminokislotalarning tarkibini aniqlash.

Карабаева, Рано Ботировна; Мамажонова, Ирода Рахматовна; Қосимова, Сабохат Мамасоли қизи

972
12.11.2022

KIMYOVIY O‘G‘ITLAR TARKIBIDAGI TURLI MODDALAR ORQALI TUPROQLAR QATLAMINI IFLOSLASHI VA UNING OLDINI OLISH CHORA TADBIRLARI

Xalmatova, Shoxistaxon; Akramov, Adhamjon,

908
12.11.2022
Ma'lumot Maqola talablari Axborot xati Tahrir hay'ati Ommaviy oferta Xizmatlar
Biz bilan aloqa +998 99 038 37 37
Biz haqimizda do'stlaringizga ayting